No exact translation found for لغة كلاسيكية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic لغة كلاسيكية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Comprenant que la seule manière d'impressionner les Chinois était de dialoguer avec eux en recourant à leurs propres termes, il s'est mis à l'étude de la langue, à la maîtrise des classiques chinois et à émailler ses discours sur la chrétienté de notions philosophiques chinoises.
    وعندما أدرك أن الطريقة الوحيدة للتأثير في الصينيين هي التفاعل معهم بشروطهم، بدأ بدراسة اللغة الصينية، والإلمام بالأعمال الكلاسيكية الصينية، واستخدام المفاهيم الفلسفية الصينية في محاوراته عن المسيحية.
  • Si les filles ont toujours tendance à choisir des matières comme les lettres, les langues et les sciences sociales et les garçons des matières plus techniques et plus orientées vers une profession, la distinction commence à s'effacer et l'on voit de plus en plus de garçons et de filles choisir des matières que la tradition n'associe pas à leur sexe; il n'est pas sans insert de noter à cet égard que garçons et filles obtiennent dans ces matières des résultats supérieurs à la moyenne.
    وبالرغم من أن الفتاة ما زالت تميل إلى اختيار موضوعات معينة للدراسة من قبيل الكلاسيكيات واللغات والعلوم الاجتماعية، ويميل الفتيان إلى المواضيع التقنية والمهنية، فإن التمييز بينهما لم يكن واضحا، ويوجد عدد متزايد من البنين والبنات يدرسون موضوعات غير تقليدية؛ ومن المهم هنا أن البنين والبنات الذين يدرسون الموضوعات غير التقليدية يميلون إلى تحقيق نتائج أفضل من المتوسطة.
  • En vue de contribuer à élargir la sphère d'utilisation de la langue biélorusse et à populariser les œuvres de la littérature classique du Bélarus, la Bibliothèque nationale a réalisé en 2004, conjointement avec l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO), un disque compact consacré au patrimoine littéraire du Bélarus pour la période allant du XIe siècle au milieu du XXe siècle, sur lequel sont rassemblées 1 400 œuvres de 91 auteurs.
    وبغية توسيع نطاق استعمال اللغة البيلاروسية وتعميم الأعمال الكلاسيكية من الأدب البلاروسي في أوساط الجمهور، أنتجت المكتبة الوطنية في عام 2004، بالاشتراك مع منظمة الأمم المتحدة للعلم والتربية والثقافة، قرصا مدمجا بعنوان ”التراث الأدبي لبيلاروس من القرن الحادي عشر إلى منتصف القرن العشرين“ يتضمن 400 1 عمل أدبي لـ 91 كاتبا.